首页 > 百科知识 > 精选范文 >

关于学奕的文言文原文及翻译

在古代的典籍中,《学奕》是一篇非常经典的短文,它以简练的语言阐述了一个深刻的道理。以下是这篇文言文的原文及其现代汉语翻译。

原文:

今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

翻译:

下棋作为一种技艺,只是一种小的技艺;如果不专心致志地学习,就无法学会。弈秋是全国最擅长下棋的人。让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋讲课,心里却一直想着天上有天鹅飞过,想要拉弓搭箭去射杀它们。虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺远不如前者。难道是因为他的智力不如前一个人吗?当然不是。

这篇文章通过对比两个学习者的态度和结果,强调了专注的重要性。第一人全神贯注于学习之中,因此取得了显著的进步;而第二人分心旁骛,导致学习效果不佳。这说明成功与否,并不仅仅取决于天赋,更在于是否能够集中注意力,全力以赴地投入其中。

此故事提醒我们,在任何领域追求卓越时,都需要保持高度的专注力,排除外界干扰,这样才能达到理想的境界。同时,这也反映了古人对于教育理念的一种深刻理解,即无论资质如何,只要努力不懈,就有可能取得成就。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。