首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《下终南山过斛斯山人宿置酒》原文及翻译赏析

2025-05-29 18:35:50

问题描述:

《下终南山过斛斯山人宿置酒》原文及翻译赏析,这个怎么解决啊?快急疯了?

最佳答案

推荐答案

2025-05-29 18:35:50

原文:

暮从碧山下,山月随人归。

却顾所来径,苍苍横翠微。

相携及田家,童稚开荆扉。

绿竹入幽径,青萝拂行衣。

欢言得所憩,美酒聊共挥。

长歌吟松风,曲尽河星稀。

我醉君复乐,陶然共忘机。

翻译:

傍晚时分,我从终南山下来,月亮伴随着我一同归去。回头望向来时的山路,只见那苍茫的群山在夜色中呈现出一片青翠之色。途中遇见斛斯山人,便一同前往他的居所,孩童们打开柴门迎接我们。穿过满是绿竹的小路,青萝藤蔓轻拂我的衣衫。我们在田家欢聚一堂,畅谈笑语,享受着难得的休憩时光。端起美酒共同举杯畅饮,高歌吟唱与松林风声相应和,直到歌声停止,银河中的星光也已渐渐稀疏。我沉醉其中,而你更是乐在其中,彼此忘却了尘世间的纷扰与机心。

赏析:

这首诗描绘了诗人李白下终南山后拜访友人的过程,以及在友人家中饮酒作乐的情景。整首诗洋溢着一种闲适、自然的田园气息,同时也流露出诗人对友情的珍视与向往。

首联“暮从碧山下,山月随人归”点明时间与地点,展现出一幅静谧而美丽的画面。夕阳西下,诗人从终南山归来,山间升起的明月仿佛一路陪伴着他,给人以宁静祥和之感。

颔联“却顾所来径,苍苍横翠微”通过回顾来时的路,进一步渲染了山间的幽深与神秘。这里不仅有视觉上的美感,还有一种心灵上的触动,让人感受到大自然的壮丽与不可言喻的魅力。

颈联至尾联则集中描写了与友人相聚时的欢乐场景。“相携及田家,童稚开荆扉”表现了主人的热情好客;“绿竹入幽径,青萝拂行衣”则细腻地刻画了田园风光的美好;而“欢言得所憩,美酒聊共挥”更直接表达了两人之间深厚的情谊。最后两句“我醉君复乐,陶然共忘机”,则将这种情感推向高潮,展现了诗人与友人超脱世俗、共享天伦之乐的理想状态。

综上所述,《下终南山过斛斯山人宿置酒》不仅是一首描写山水田园生活的佳作,更蕴含着诗人对于人生境界的深刻思考。它让我们看到了一个充满诗意的世界,在这个世界里,人与自然和谐共生,友情成为生命中最宝贵的财富。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。