首页 > 百科知识 > 精选范文 >

伤寒论原文译文

2025-06-02 06:39:45

问题描述:

伤寒论原文译文,有没有人理理我?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-06-02 06:39:45

中医经典著作《伤寒论》是东汉时期张仲景所著的一部医学巨著,被誉为“方书之祖”。书中详细记录了多种疾病的病因、病机以及治疗方法,尤其对伤寒这一疾病有深入的研究和独到的见解。以下将选取其中的部分原文,并提供现代汉语的翻译,以便于读者更好地理解这部伟大的医学经典。

原文一:

太阳病,发热,汗出,恶风,脉缓者,名为中风。

翻译:患者出现发热、出汗、怕风的症状,且脉象呈现缓慢状态时,可以诊断为中风。

原文二:

太阳病,头痛,发热,身疼,腰痛,骨节疼痛,无汗而喘者,麻黄汤主之。

翻译:当患者表现出头痛、发热、全身酸痛、腰部及关节疼痛,同时伴有呼吸急促但没有出汗的情况时,应使用麻黄汤进行治疗。

原文三:

伤寒一日,太阳受之;脉若静者为不传;颇欲吐,若躁烦,脉数急者,为传也。

翻译:如果一个人感染了伤寒,在发病的第一天,病邪会侵袭太阳经络;此时如果脉象平稳,则说明病情尚未扩散;但如果患者感到恶心想呕吐,或者表现出烦躁不安,且脉搏变得快速而有力,则表明病邪已经从太阳经络向其他部位传播开来。

以上只是《伤寒论》中的部分内容及其现代汉语解释。通过学习这些内容,我们可以了解到古代医家对于疾病的认识过程及其治疗原则。希望每位学习者都能从中受益匪浅!

请注意,《伤寒论》作为一部专业性强、历史悠久的医学典籍,在实际应用时需要由具备相应资质的专业人士指导操作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。