首页 > 百科知识 > 精选范文 >

桃花源记的原文及翻译

2025-06-08 23:43:49

问题描述:

桃花源记的原文及翻译,有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-06-08 23:43:49

在中国古代文学中,陶渊明的《桃花源记》无疑是一篇令人回味无穷的经典之作。这篇散文不仅描绘了一个世外桃源般的理想社会,还通过细腻的笔触表达了作者对宁静田园生活的向往和对现实社会的深刻反思。

原文如下:

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。

接下来是现代汉语的翻译:

东晋太元年间,有一位武陵的渔民以捕鱼为生。他沿着一条小溪划船前行,忘记了路程的远近。忽然间,他发现了一片桃树林,两岸数百步长,中间没有其他树木,草地鲜嫩美丽,花瓣纷纷飘落,渔民感到非常惊讶。于是继续向前划去,想要走到桃树林的尽头。当桃树林消失,来到溪流的源头时,出现了一座山,山上有一个小洞口,似乎透出一丝光芒。渔民就放下船,从洞口进入。起初洞口非常狭窄,只能容一人通过。再走几十步,眼前突然变得开阔明亮。这里土地平坦广阔,房屋整齐排列,还有肥沃的田地、美丽的池塘以及桑树和竹林等。田间小路交错相通,鸡鸣狗吠之声清晰可闻。这里的居民往来耕种,男男女女的穿着都像外界的人一样。老人和小孩们个个都显得悠闲自在,非常快乐。

看到渔夫,他们十分吃惊,询问他是从哪里来的。渔夫详细地回答了他们的问题。村民们邀请他到家中做客,并准备了酒菜款待他。村里的人听说来了一个陌生人,都赶来打听消息。这些村民自称他们的祖先为了躲避秦朝时期的战乱,带领家人和乡邻来到这个与世隔绝的地方,从此不再出去,因此与外界完全断绝了联系。当被问到现在是什么朝代时,他们竟然不知道有汉朝,更不用说魏晋了。渔夫将自己所知道的外界情况告诉他们,他们都感叹不已。其他村民也分别请渔夫到各自家中作客,并拿出酒菜招待他。渔夫在这里停留了几日后告辞离开。临别时,村民们叮嘱他说:“这件事不要对外面的人提起。”

出了洞口之后,渔夫找到了自己的船,顺着原来的路返回,一路上做了标记。到了郡城,他去拜见太守,讲述了这次经历。太守立刻派人跟随渔夫前去寻找那条通往世外桃源的小路,但最终迷失了方向,再也找不到回去的路了。

后来,南阳的隐士刘子骥听说了这件事,兴致勃勃地计划前往探寻。可惜未能成行,不久便因病去世,此后再也没有人再去寻找那个神秘的地方了。

这篇作品以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,成为了中国文学史上的不朽名篇,值得我们反复品味和思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。