首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《游兰溪》原文及翻译

2025-06-15 11:39:45

问题描述:

《游兰溪》原文及翻译,急!求解答,求此刻回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-15 11:39:45

苏轼,字子瞻,号东坡居士,是北宋著名的文学家、书法家和画家。他一生创作了大量诗词文章,其中不乏描写自然风光的佳作。本文将为大家介绍苏轼的一篇经典散文《游兰溪》,并提供其现代汉语翻译。

原文:

黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。”疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外二里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

翻译:

黄州城东南三十里的地方有个沙湖,又叫螺师店。我在这里购置了一些田产,于是前往查看田地时得了病。听说麻桥那边有个名叫庞安常的人擅长医术而且耳聋,我就前去请他诊治。虽然庞安常耳朵听不见,但他聪明过人,用纸写字交流,写不了几个字就能深刻理解我的意思。我跟他开玩笑说:“我用手当嘴说话,你用眼睛当耳朵听,咱们俩都是与众不同的人啊。”病好了以后,我们一同游览了清泉寺。这座寺庙位于蕲水县城外两里左右的地方,旁边有一处王羲之洗笔的泉水,泉水味道甘甜,下面靠近兰溪,溪水流向西方。

山脚下的兰花嫩芽浸润在溪水中,松树林间的沙土小路干净没有泥泞,傍晚细雨中传来杜鹃鸟的啼叫声。谁说人生不能重新年轻呢?门前的溪水还能向西流淌!不要因为年老就悲叹时光流逝。

这篇文章通过苏轼与庞安常的交往以及对清泉寺周边景色的描绘,表达了作者乐观豁达的人生态度,同时也体现了他对自然美景的喜爱之情。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。