首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《渔歌子》译文、原文、翻译对照

更新时间:发布时间:

问题描述:

《渔歌子》译文、原文、翻译对照,急到原地打转,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-19 17:37:50

在古代文学中,《渔歌子》是一首非常著名的词作,其意境深远,语言优美,深受后人喜爱。为了更好地理解这首词的精髓,我们不妨将它的原文、译文以及翻译对照呈现出来,以帮助读者更直观地感受其中的韵味。

原文如下:

西塞山前白鹭飞,

桃花流水鳜鱼肥。

青箬笠,绿蓑衣,

斜风细雨不须归。

译文如下:

The white herons fly before the Western Mountain,

Peach blossoms float with streams, and mandarin fish grow fat.

Wearing green straw hats and coats of reeds,

Under light winds and drizzle, they do not return.

翻译对照:

西塞山前白鹭飞 - The white herons fly before the Western Mountain

桃花流水鳜鱼肥 - Peach blossoms float with streams, and mandarin fish grow fat

青箬笠,绿蓑衣 - Wearing green straw hats and coats of reeds

斜风细雨不须归 - Under light winds and drizzle, they do not return

通过这种对照方式,我们可以清晰地看到原词与译文之间的对应关系。这样的对比不仅有助于学习者掌握诗词的基本结构,还能让他们体会到不同语言表达上的差异与美感。希望通过对这首《渔歌子》的学习,大家能够更加深入地领略到中国古典诗词的魅力所在。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。