【《望江南(middot及梳洗罢》对照翻译及原文)】《望江南·梳洗罢》是唐代词人温庭筠的代表作之一,这首词以细腻的笔触描绘了一位女子在清晨梳妆后等待心上人归来的情景,情感真挚,意境深远。下面将对这首词进行逐句对照翻译,并附上原文,便于读者理解与欣赏。
原文:
《望江南·梳洗罢》
唐 · 温庭筠
梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
肠断白蘋洲。
对照翻译:
梳洗罢,独倚望江楼。
她刚刚梳好头、洗好脸,独自一人靠着望江楼远眺。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
所有的船都已过去,却没有一艘是她所等的人。夕阳温柔地洒在江面上,流水缓缓流淌。
肠断白蘋洲。
她的心仿佛被撕裂一般,痛苦不堪,只因那白蘋洲上再无他的身影。
赏析:
这首词虽短,却极富画面感和情感张力。词中女子从清晨开始等待,直到夕阳西下,始终没有等到心上人归来。她的孤独、失望与思念通过“独倚望江楼”、“斜晖脉脉”等意象层层递进,最终以“肠断白蘋洲”收尾,令人动容。
温庭筠善于用自然景物来烘托人物内心的情感变化,如“千帆”象征着无数的希望与失望,“斜晖”则暗示时间的流逝与等待的漫长。“白蘋洲”作为诗中的重要地点,也寄托了女子无限的哀思。
结语:
《望江南·梳洗罢》不仅是一首描写爱情的词作,更是一幅生动的古代生活图景。它让我们看到,在那个交通不便、信息闭塞的时代,人们对爱情的执着与守候,是如何在日复一日的等待中沉淀成一种深沉的思念。
如果你也曾在某个清晨,为某个人默默等待,那么这首词一定会触动你内心最柔软的地方。