【纪昌学射原文及翻译】《纪昌学射》出自《列子·汤问》,是古代寓言故事,讲述了学习射箭需要从基础开始,循序渐进的道理。下面将对原文进行整理,并附上翻译,帮助读者更好地理解其内涵。
一、原文
> 纪昌者,学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”
> 纪昌归,卧于牖下,以牦尾悬虱于牖上,目无辍视。二年之后,虽锥末至鼻,弗瞬也。
> 飞卫曰:“子得之矣。”乃教之彀弓而射,既发而矢中,声如雷震。
> 纪昌又学于飞卫,飞卫曰:“汝欲射,则先学视;视小如大,视微如著,而后可言射矣。”
> 纪昌复卧于牖下,以牦尾悬虱于牖上,目无辍视。三年之后,视虱如车轮,视物如山岳。
> 飞卫曰:“子得之矣。”遂为天下之善射者。
二、翻译
> 纪昌向飞卫学习射箭。飞卫说:“你首先要学会不眨眼,然后才能谈得上射箭。”
> 纪昌回家后,躺在窗下,用一根牛毛系住一只虱子,挂在窗户上,眼睛一直盯着它看。两年之后,即使针尖靠近鼻子,他也不会眨一下眼。
> 飞卫说:“你已经掌握了。”于是教他拉弓射箭,一发出箭就射中目标,声音像雷一样响亮。
> 纪昌又向飞卫学习射箭。飞卫说:“你要想射箭,首先要学会观察;把小的东西看成大的,把细微的东西看得很清楚,然后才能谈得上射箭。”
> 纪昌再次躺在床上,用牛毛系住虱子挂在窗户上,眼睛一直盯着看。三年之后,他看那只虱子就像车轮一样大,看其他东西就像山岳一样清晰。
> 飞卫说:“你已经掌握了。”于是他成为天下最擅长射箭的人。
三、总结与表格对比
项目 | 内容 |
出处 | 《列子·汤问》 |
作者 | 列御寇(传说) |
主题思想 | 学习任何技艺都必须打好基础,循序渐进,持之以恒。 |
人物 | 纪昌、飞卫 |
关键情节 | - 纪昌先学不眨眼 - 后学观物细致 - 最终成为天下善射者 |
寓意 | 强调基本功的重要性,没有扎实的基础,难以达到高超的技艺。 |
四、结语
《纪昌学射》虽短,却蕴含深刻的道理。它告诉我们,无论做什么事情,都要从基础做起,不能急于求成。只有通过长期的训练和专注,才能掌握真正的技艺。这种精神在今天依然具有重要的现实意义。
以上就是【纪昌学射原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。