首页 > 百科知识 > 精选范文 >

秋水原文及翻译及注释

2025-09-01 13:40:32

问题描述:

秋水原文及翻译及注释,有没有人能救救孩子?求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-09-01 13:40:32

秋水原文及翻译及注释】《秋水》是《庄子·外篇》中的一篇重要文章,主要通过寓言和对话的形式,阐述了“道”的无限性与人类认知的局限性。文章以“秋水时至”为引子,描绘了河水在秋天涨潮时的壮阔景象,并由此引出对天地、万物、人与自然关系的深刻思考。

一、

《秋水》通过河伯与北海若的对话,表达了庄子关于宇宙无限、个体有限的思想。文章强调人应谦虚自省,认识到自身知识的局限,不应以自我为中心去判断世界。同时,也指出“道”是超越一切、不可言说的,唯有顺应自然,才能达到真正的自由与智慧。

二、原文、翻译与注释对照表

内容 原文 翻译 注释
开篇描写 秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。 秋天雨水按时到来,众多河流注入黄河,水流浩大,两岸之间的水势之大,连牛马都难以分辨。 “秋水”指秋季的雨水,“泾流”指水流。“两涘”指河的两岸。
河伯自得 于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。 于是河伯高兴地自满,认为天下的美景都集中在自己身上。 “河伯”是神话中的水神,象征自然界的力量。“以……为”表示认为。
北海若现身 顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。 河伯顺着水流向东行进,到了北海,面向东看去,看不到水的尽头。 “北海”指大海,象征广阔无边的世界。
北海若劝诫 望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者’,我之谓也。” 河伯望着海神若感叹道:“俗语说:‘听闻一百种道理,就以为没有人比得上自己’,说的就是我啊。” “望洋”形容仰望的样子,“若”是海神的名字。
道的无限 且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信;今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。 而且我曾听说有人轻视孔子的学识,蔑视伯夷的道义,起初我不相信;现在看到你的无穷无尽,我才明白,如果不是来到你的门前,恐怕就危险了。 表达对“道”的敬畏,以及对知识的谦逊态度。
人应谦虚 吾长见笑于大方之家。 我将长久地被有见识的人所嘲笑。 “大方之家”指懂得大道的人,表达自我反省与自责。

三、思想内涵简析

《秋水》通过自然现象与神话人物的对话,揭示了一个深刻的哲学命题:人的认识是有限的,而“道”是无限的。庄子借此告诫世人不要自满自大,要保持开放与谦逊的态度,不断追求真理与智慧。

此外,文章还体现了庄子的相对主义思想,即事物的价值与意义是相对的,不应以主观标准去衡量一切。只有放下成见,才能真正理解世界的多样性与复杂性。

四、结语

《秋水》不仅是一篇优美的散文,更是一部蕴含深邃哲理的经典之作。它提醒我们,在面对浩瀚宇宙与复杂世界时,应怀有敬畏之心,保持谦卑与学习的态度,方能接近“道”的真谛。

以上就是【秋水原文及翻译及注释】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。