首页 > 百科知识 > 精选范文 >

师旷论学文言文翻译及注释

2025-10-26 16:48:13

问题描述:

师旷论学文言文翻译及注释,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-10-26 16:48:13

师旷论学文言文翻译及注释】《师旷论学》是出自《战国策》的一篇短文,讲述了晋国大夫师旷劝谏晋平公珍惜学习机会的故事。文章虽短,但寓意深刻,强调了“学无先后,达者为师”的思想,也体现了古代士人重视学习、不畏年长的精神。

一、原文

> 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”

> 师旷对曰:“何不炳烛乎?”

> 平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”

> 师旷曰:“臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”

> 平公曰:“善哉!”

二、翻译

晋平公问师旷说:“我年纪已经七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了。”

师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”

晋平公说:“哪里有做臣子的拿君主开玩笑的道理?”

师旷说:“我听说:少年时喜欢学习,就像太阳刚升起时的阳光;壮年时喜欢学习,就像中午的阳光;老年时喜欢学习,就像点燃的蜡烛那样明亮。点燃蜡烛的光明,怎么比得上在黑暗中行走呢?”

晋平公说:“说得太好了!”

三、注释

文言词句 翻译 注释
晋平公 晋国的国君 古代诸侯之一
问于师旷 向师旷请教 “于”表示对象
欲学 想要学习 表示意愿
恐已暮矣 担心已经太晚了 “暮”指晚年
何不炳烛乎 为什么不点蜡烛呢? “炳烛”意为点灯
安有……乎 怎么会有……呢? 表反问语气
戏其君 开君主的玩笑 “戏”为戏弄、开玩笑
少而好学 年轻时喜欢学习 “好学”指热爱学习
如日出之阳 像太阳初升时的光芒 比喻早期学习的好处
壮而好学 壮年时喜欢学习 “壮”指成年
日中之光 中午的阳光 比喻中期学习的价值
老而好学 老年时喜欢学习 强调终身学习的重要性
炳烛之明 点燃蜡烛的光明 比喻晚年学习的意义
昧行 在黑暗中行走 形容没有知识的状态
善哉 太好了 表示赞同

四、总结

《师旷论学》通过师旷与晋平公的对话,传达了一个重要的道理:学习没有早晚之分,只要愿意开始,任何时候都不算晚。文中用“日出之阳”、“日中之光”、“炳烛之明”来比喻不同年龄段学习的益处,形象生动,发人深省。

这篇文章不仅展现了古人对教育的重视,也鼓励人们不断追求知识,无论年龄大小。它提醒我们:人生没有终点,学习是一生的事业。

五、表格总结

项目 内容
文章出处 《战国策》
作者 不详(战国时期作品)
主题 学习不分年龄,贵在坚持
人物 晋平公、师旷
核心观点 老而好学,犹胜于无学
修辞手法 比喻(日出、日中、炳烛)
韵味 哲理深刻,语言简练
现实意义 鼓励终身学习,反对因年龄而放弃学习

如需进一步分析该文的语言风格或历史背景,可继续探讨。

以上就是【师旷论学文言文翻译及注释】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。