采薇古诗原文
导读 【采薇古诗原文】《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇,全诗共六章,每章四句,内容主要描写戍边将士在征途中思乡怀归的情感。全诗语言质朴,情感真挚,是中国古代诗歌中极具代表性的作品之一。
【采薇古诗原文】《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇,全诗共六章,每章四句,内容主要描写戍边将士在征途中思乡怀归的情感。全诗语言质朴,情感真挚,是中国古代诗歌中极具代表性的作品之一。
一、原文
《采薇》是一首以战争为背景的抒情诗,通过描写士兵在边疆征战时的生活和心理状态,表达了对家乡的思念与对战争的厌倦。诗中“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”一句,成为千古传诵的经典名句,展现了诗人对时光流逝与人生无常的感慨。
二、《采薇》原文及翻译对照表
| 章节 | 原文 | 翻译 |
| 第一章 | 采薇采薇,薇亦作止。 | 采薇啊采薇,薇菜刚长出嫩芽。 |
| 曰归曰归,岁亦莫止。 | 说回家啊说回家,一年又快结束了。 | |
| 靡室靡家,猃狁之故。 | 没有家也没有室,都是因为猃狁的侵扰。 | |
| 不遑启居,猃狁之故。 | 没有时间安居,也是因为猃狁的侵扰。 | |
| 第二章 | 采薇采薇,薇亦柔止。 | 采薇啊采薇,薇菜变得柔软了。 |
| 曰归曰归,心亦忧止。 | 说回家啊说回家,心里却充满忧愁。 | |
| 我戍未定,靡使归聘。 | 我们的防守还不稳定,没有人能回去问候。 | |
| 忧心烈烈,载饥载渴。 | 心里焦急万分,又饿又渴。 | |
| 第三章 | 我戍未定,靡使归聘。 | 我们的防守还不稳定,没有人能回去问候。 |
| 我戍未定,靡使归聘。 | 我们的防守还不稳定,没有人能回去问候。 | |
| 岂曰无衣?与子同袍。 | 哪里是没有衣服呢?我和你共穿一件战袍。 | |
| 王于兴师,修我戈矛。 | 国王要出兵了,修整我的武器。 | |
| 第四章 | 与子同仇! | 和你共同对敌! |
| 与子同泽! | 和你一起披甲作战! | |
| 我车既攻,我马既同。 | 我的战车已经准备好,我的战马也已备好。 | |
| 四牡庞庞,驾言则归。 | 四匹雄壮的马,我们就要回去了。 | |
| 第五章 | 彼尔维何?维常之华。 | 那是什么花儿?是常开的花朵。 |
| 彼路斯何?君子之车。 | 那是什么车?是贵族的战车。 | |
| 犀革如山,岂曰无衣? | 皮革像山一样厚,哪里是没有衣服? | |
| 与子同袍! | 和你共穿一件战袍! | |
| 第六章 | 我心伤悲,莫知我哀! | 我的心悲伤极了,没人知道我的悲哀! |
三、艺术特色简析
- 情感真挚:全诗通过士兵的视角,表达出对战争的无奈和对家乡的深切思念。
- 语言质朴:用词简单,但富有节奏感,体现了《诗经》的原始风貌。
- 对比手法:如“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”,通过自然景物的变化,映衬出人物情感的起伏。
- 象征意义:“采薇”作为诗题,不仅指采摘野菜,更象征着士兵在艰苦环境中的生存状态。
四、结语
《采薇》作为《诗经》中的经典之作,不仅具有文学价值,更承载着深厚的历史与文化内涵。它反映了古代战争背景下人民的真实生活和思想情感,至今仍能引起读者共鸣。
以上就是【采薇古诗原文】相关内容,希望对您有所帮助。
