首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《钗头凤(middot及红酥手》翻译赏析)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《钗头凤(middot及红酥手》翻译赏析),急!求大佬现身,救救孩子!

最佳答案

推荐答案

2025-06-27 01:04:15

《钗头凤·红酥手》是南宋著名词人陆游的代表作之一,也是中国文学史上极具情感张力的经典词篇。这首词不仅语言优美、意境深远,更承载了作者对爱情的深切怀念与人生无常的无限感慨。

原文:

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。

错,错,错!

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。

莫,莫,莫!

翻译:

你的手指柔软红润,我为你斟上黄封的美酒,满城春光映照着宫墙边的柳树。

可是东风无情,美好情意却已稀薄,心中满怀愁绪,多年孤独寂寞。

真是错了,错了,错了!

春天依旧如旧,可你却已消瘦憔悴,泪水浸湿了洁白的绸帕。

桃花飘落,庭院寂静,曾经的誓言仍在,却再难寄出一封书信。

罢了,罢了,罢了!

赏析:

《钗头凤·红酥手》以细腻的笔触描绘了陆游与唐婉被迫分离后的深情与悔恨。全词情感真挚,语言简练,却又极富感染力。词中“红酥手”、“黄縢酒”等意象生动地展现了昔日的美好时光,而“东风恶”则暗喻命运的无情与现实的残酷。

“错,错,错!”和“莫,莫,莫!”是全词的高潮部分,字字血泪,道尽了词人内心的痛苦与无奈。这种重复的感叹,不仅是对过去错误决定的反思,更是对无法挽回的爱情的哀叹。

整首词结构紧凑,情感层层递进,从回忆到现实,从温柔到悲凉,情感跌宕起伏,令人动容。它不仅是一首爱情词,更是一曲人生的悲歌,反映了封建礼教下个体情感的压抑与挣扎。

陆游的这首《钗头凤·红酥手》之所以流传千古,正是因为其情感的真实与表达的深刻。它不仅仅属于陆游个人,也成为了无数人心中对爱情、对命运的共同呐喊。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。