首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《蓦山溪(middot及洗妆真态》曹组宋词注释翻译赏析)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《蓦山溪(middot及洗妆真态》曹组宋词注释翻译赏析),蹲一个大佬,求不嫌弃我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-06-28 16:27:45

《蓦山溪·洗妆真态》是宋代词人曹组所作的一首婉约风格的词作,全词以细腻的笔触描绘了女子的美貌与情思,情感含蓄,意境深远。本文将对这首词进行注释、翻译与赏析,帮助读者更好地理解其艺术魅力。

原文:

蓦山溪·洗妆真态

曹组

洗妆真态,不假施朱粉。

素面朝天,清辉照人,风流无尽。

罗衣轻薄,云鬓斜簪,香风满路。

花间一曲,春水潺潺,莺声恰恰。

画楼深处,帘卷西风,梦回旧时。

几度相逢,皆是梦中,难留欢笑。

欲问归期,却道天涯,音信难通。

愿君心似我心,共此良宵,不负芳辰。

注释:

- 蓦山溪:词牌名,又名《溪山一番雪》,属双调,上下片各七句,押仄韵。

- 洗妆真态:指女子不施脂粉,自然美丽。

- 素面朝天:形容女子容貌天然,不加修饰。

- 罗衣轻薄:描写女子穿着轻柔的丝织衣物。

- 云鬓斜簪:形容女子发髻高挽,发饰斜插。

- 香风满路:指女子行走时散发出的淡淡香气。

- 画楼深处:指女子居住的华丽楼阁之中。

- 帘卷西风:窗外秋风吹动帘子,暗示季节变化。

- 梦回旧时:回忆过去美好的时光。

- 音信难通:指彼此失去联系,难以互通消息。

- 愿君心似我心:希望对方也像自己一样思念对方。

- 不负芳辰:珍惜这美好的时光。

翻译:

她天生丽质,无需涂脂抹粉,素颜朝天,清丽动人,光彩照人。身着轻纱罗衣,乌黑的长发斜斜地挽起,佩戴着精致的发饰,走动时散发着淡淡的香气。在花丛之间,她唱起一曲,春水缓缓流淌,黄莺在枝头鸣叫,声音悦耳动听。

她在华丽的楼阁中,卷起窗帘,迎接西风。梦中回到从前,几次相遇,都只是梦境,无法留住欢乐。想询问你的归期,你却说远在天涯,音讯难通。只愿你的心如我的心一般,珍惜这良宵美景,不负这美好的时光。

赏析:

《蓦山溪·洗妆真态》通过细腻的描写,刻画了一位容貌出众、气质高雅的女子形象。全词语言优美,意象丰富,营造出一种朦胧而深情的氛围。词中不仅展现了女子的外貌之美,更透露出她内心的孤寂与思念之情。

“洗妆真态”一句,点明了女子的天然美质,不同于世俗的浓妆艳抹,体现了作者对纯真之美的推崇。下阕则由景入情,借景抒怀,表达了词人对远方之人的深切思念与期盼重逢的心情。

整首词情感真挚,语言清新自然,既有古典诗词的典雅,又不失情感的真挚表达,是一篇极具艺术价值的宋词佳作。

结语:

曹组的《蓦山溪·洗妆真态》以其优美的语言和深沉的情感打动人心,不仅展现了宋代词人对女性美的独特审美,也反映了当时文人对于爱情与人生的一种温柔体悟。读罢此词,令人回味无穷,仿佛置身于那春水潺潺、莺声啼柳的诗意世界之中。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。