【孙权劝学(字词解释(翻译))】《孙权劝学》是出自《资治通鉴》的一篇经典文言文,讲述了三国时期吴国君主孙权鼓励手下将领吕蒙学习的故事。文章虽短,却寓意深刻,体现了“学习不分早晚”的道理。
一、原文:
> 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”
> 蒙辞以军中多务。
> 权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”
> 蒙乃始就学。
> 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”
> 蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”
> 肃遂拜蒙母,结友而别。
二、字词解释:
- 初:当初,开始的时候。
- 权:指孙权,东吴的君主。
- 吕蒙:东吴名将,后因学习而改变。
- 当涂掌事:当权、掌管事务。这里指吕蒙现在负责重要事务。
- 辞以军中多务:推辞说军中事务繁忙。
- 治经:研究儒家经典。
- 博士:古代官职名,专门研究经书的人。
- 涉猎:粗略地阅读,泛读。
- 见往事耳:了解过去的事情罢了。
- 孰若孤:哪里比得上我?
- 孤:古代君王的自称。
- 大有所益:有很大的好处。
- 就学:开始学习。
- 及:等到。
- 鲁肃:东吴谋士,与吕蒙有交情。
- 过寻阳:经过寻阳这个地方。
- 论议:讨论、谈论。
- 才略:才能和谋略。
- 非复吴下阿蒙:不再是以前那个吴下的阿蒙了(“阿蒙”是吕蒙的小名)。
- 士别三日:士人分别三天。
- 更刮目相待:应该用新的眼光看待。
- 大兄:对朋友的尊称,意为“兄长”。
- 见事之晚乎:怎么这么晚才认识到呢?
三、翻译:
起初,孙权对吕蒙说:“你现在身居要职,不能不学习啊!”
吕蒙以军中事务太多为由推辞。
孙权说:“我难道是想让你成为专门研究经书的博士吗?只是希望你广泛阅读,了解历史罢了。你说军务多,哪里比我更忙?我经常读书,自己觉得收获很大。”
于是吕蒙开始学习。
后来鲁肃路过寻阳,与吕蒙交谈,非常惊讶地说:“你现在的才能和谋略,已经不是从前那个吴下的阿蒙了!”
吕蒙回答:“士人分别三天,就应该用新的眼光来看待他,兄长怎么这么晚才认识到这一点呢?”
鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,两人结为朋友后告别。
四、文章主旨:
《孙权劝学》通过孙权劝导吕蒙学习的故事,强调了学习的重要性,即使年纪大、工作忙,也不应放弃学习。同时,也说明了一个人只要肯努力,就会不断进步,不应以旧眼光看待他人。
五、现实意义:
在当今社会,知识更新迅速,终身学习已成为一种必然趋势。无论身处何种岗位,都应该保持学习的态度,不断提升自我。正如文中所言:“士别三日,即更刮目相待”,只有不断学习,才能不被时代淘汰。
总结:
《孙权劝学》虽为古文,但其内涵至今仍具有深刻的教育意义。它告诉我们:学习没有早晚,只要有心,便能不断进步。希望每个人都能像吕蒙一样,在学习中找到成长的力量。