首页 > 百科知识 > 精选范文 >

陆游《过小孤山大孤山》原文和翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

陆游《过小孤山大孤山》原文和翻译,求路过的神仙指点,急急急!

最佳答案

推荐答案

2025-07-25 05:47:41

陆游《过小孤山大孤山》原文和翻译】陆游《过小孤山大孤山》原文和翻译

《过小孤山大孤山》是南宋著名诗人陆游所写的一篇散文,记述了他游览小孤山与大孤山的所见所感。文章语言简练,意境深远,展现了陆游对自然风光的热爱以及对人生境遇的感慨。

原文:

余尝寓居黄州,尝与客游江上。登小孤山,望大孤山,其势若孤舟之浮于江心。山形峭拔,四面皆水,惟一径可通。其上有寺,名曰“广福”。寺前有石,高丈余,刻“小孤山”三字。余徘徊久之,慨然叹曰:“此山虽小,其势独峙,岂非天地间之奇观乎?”

大孤山则不然,其势稍缓,周回数百里,山色苍翠,林木葱茏。其下多沙洲,渔人聚居,炊烟袅袅。余登其巅,俯瞰江流,浩渺无际,风声飒飒,令人心旷神怡。

余既游二山,感怀颇深。盖天地之间,山川壮丽,非人力所能尽也。吾辈处世,当如山之坚贞,不为风浪所动;亦当如水之柔顺,随遇而安。如此,则心安理得,无往而不利矣。

翻译:

我曾经住在黄州,曾与朋友一同在江边游玩。登上小孤山,远望大孤山,它们的形状像是孤舟漂浮在江心。山势陡峭,四周都是水,只有一条小路可以通行。山上有一座寺庙,名叫“广福寺”。寺前有一块石头,高一丈多,上面刻着“小孤山”三个字。我在这里徘徊了很久,感叹地说:“这座山虽然不大,但独立耸立,难道不是天地间的奇观吗?”

大孤山却不同,它的山势较为平缓,周围有几百里,山色青翠,树木茂盛。山下有许多沙洲,渔民们居住在那里,炊烟袅袅。我登上山顶,俯视江水,广阔无边,风吹声飒飒,让人感到心旷神怡。

我游览了这两座山后,内心感慨颇深。天地之间,山川壮丽,不是人力能够完全领略的。我们生活在世上,应当像山一样坚定,不被风浪动摇;也要像水一样柔和,随遇而安。只有这样,才能心境安宁,事事顺利。

赏析:

陆游在文中通过对小孤山和大孤山的描写,不仅展现了自然之美,也寄托了他对人生哲理的思考。他借山喻人,表达了对坚韧与豁达的追求,体现了儒家“修身齐家治国平天下”的思想。

这篇文章虽短,但意蕴深远,语言质朴,情感真挚,是陆游散文中的代表之作,值得细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。